2008년 06월 23일
『 [BGM] ELISA - STORY 』

급하게 해서 3시간 남짓 걸리긴 했지만, 이럴줄 알았으면 일찍 해둘걸 하는 쓸데없는 후회를 하는 SCV君입니다..
어제 새벽에 갑작스럽게 BGM을 넣어봤습니다.
약 1주일간 시험적으로 적용할 생각입니다.
일단은 자동재생이고요..
갑자기 큰 볼륨에 놀라지 않도록 변환 전에 원음을 볼륨 다운해서 넣었습니다.
어제는 과제 다 때려치우고 [응?] 코드기어스 R2 11화 영상을 PMP용으로 인코딩하면서
1시간 동안 일본어 가사 입력작업과 독음달기를 했고, 과제가 끝나고 지금까지 약 30분 동안 해석을 했습니다.
날림가사지만 감상에 도움되시길 바라면서, BGM 잘 들어주셨으면 좋겠습니다. ^^
아, 오역 등의 지적은 감사히 받겠습니다. ^^;;
ELISA - STORY [일본어 + 읽기 + 해석]
Story
隱の王 ED Single C/W
닌자의 왕 엔딩싱글 커플링곡
歌 : ELISA
Translation By SCV [
(http://blog.naver.com/scvggggo)
SCV’s 2nd Translate lyric
空(そら)の果(は)てにある 誰(だれ)も知(し)らない Story
소라노하테니아루 다레모시라나이 Story
하늘의 끝에 있어. 아무도 모르는 Story
君(きみ)の胸(むね)にある 鍵(かぎ)を 掴(つか)み Get Shine
키미노 무네니아루 카기오츠카미 Get Shine
너의 가슴에 있어. 열쇠를 붙잡아. Get Shine
孤獨(こどく)の果(は)てに 見(み)つけ 出(だ)した 本當(ほんとう)の意味(いみ)
코도쿠노하테니 미츠케다시타 호은토오노 이미
고독의 끝에서 찾았어 진정한 의미
たった一人(ひとり)で 思(おも)うだけじゃ
타앗타 히토리데 오모으다케쟈
겨우 혼자서 생각해봐도
語(かた)りきれないことがある
카타리키레나이코토가아루
말할 수 없는 것이 있어
気(き)が付(つ)いた その時(とき)から 雲(くも)は
키가츠이타 소노토키카라 쿠모와
정신차린 그 순간부터 구름은
君(きみ)を 導(みちび)いてる
키미오 미치비이테루
너를 이끌어줘
空(そら)の果(は)てにある 誰(だれ)も知(し)らない Story
소라노하테니아루 다레모시라나이 Story
하늘의 끝에 있어. 아무도 모르는 Story.
信(しん)じる その手(て)で ドアを 開(あ)けて
시음지루 소노테데 도아오 아케테
믿는 그 손으로 문을 열어.
消(き)えない 闇(やみ)から 光(ひかり)輝(かがや)き 出(だ)して
키에나이 야미카라 히카리카가야키다시테
사라지지 않는 어둠으로부터 빛이 반짝이기 시작해
心(こころ) 解(と)き放(はな)ち 自分(じぶん) らしく Get Shine
코코로토키하나치 지부운라시쿠 Get Shine
마음을 풀어. 너 자신답게 Get Shine
陰(かげ)に 忍(しの)ばせ 息(いき)を 殺(ころ)し ただ 怯(おび)えてた
카게니시노바세 이키오코로시 타다 오비에테타
그늘에서 참고 숨을 죽이며 단지 두려워했어.
迷(まよ)いや淚(なみだ) 向(む)き合(あ)わなきゃ
마요이야나미다 므키아와나캬
방황이나 눈물. 만나지 않으면
何(な)にも 変(か)わるはずがない
나니모 카와루하즈가나이
아무것도 변할 리가 없어.
强(つよ)さと 弱(よわ)さ 受(う)け 入(い)れたなら
츠요사토요와사 우케이레타나라
강함과 약함. 받아들인다면
君(きみ)は 生(う)まれ 変(か)わる
키미와 우마레카와루
너는 다시 태어나는거야.
空(そら)の果(は)てにある 誰(だれ)も知(し)らない Story
소라노하테니아루 다레모시라나이 Story
하늘의 끝에 있어. 아무도 모르는 Story.
信(しん)じる その手(て)で ドアを 開(あ)けて
시음지루 소노테데 도아오 아케테
믿는 그 손으로 문을 열어.
深(ふか)く 刻(きざ)まれた 傷(きず) 跡(あと)も 抱(だ)きしめて
후카쿠 키자마레타 키즈 아토모 다키시메테
깊이 새겨진 상처자국도 끌어안고
まだ見(み)ね 明日(あした)を 目指(めざ)して ゆこう Get Shine
마다미네 아시타오 메자시테유코오 Get Shine
아직 보지못한 내일을 향해서 가자. Get Shine.
Translation By SCV [
(http://blog.naver.com/scvggggo)
SCV’s 2nd Translate lyric
空(そら)の果(は)てにある 誰(だれ)も知(し)らない Story
소라노하테니아루 다레모시라나이 Story
하늘의 끝에 있어. 아무도 모르는 Story.
信(しん)じる その手(て)で ドアを 開(あ)けて
시음지루 소노테데 도아오 아케테
믿는 그 손으로 문을 열어.
消(き)えない 闇(やみ)から 光(ひかり)輝(かがや)き 出(だ)して
키에나이 야미카라 히카리카가야키다시테
사라지지 않는 어둠으로부터 빛이 반짝이기 시작해
心(こころ) 解(と)き放(はな)ち 自分(じぶん) らしく Get Shine
코코로토키하나치 지부운라시쿠 Get Shine
마음 풀어. 너 자신답게 Get Shine
=============================
[혹시나] 퍼가시는분들은 여기까지 부탁드립니다.
Translated By SCV
http://blog.naver.com/scvggggo
http://scvlife.egloos.com/
http://scvspace.tistory.com/
=============================
P.S
그럼, 저는 과제를 제출하고 머리를 깎고 오도록 하겠습니다;;; [머엉]
그리고 밸리 증식속도가 장난아니군요.. ㅇ<-< 으아아~!!!
# by | 2008/06/23 13:55 | 일상다반사 | 트랙백 | 덧글(7)







![에반게리온 : 서(序) 1.01 SE [한정판] + O.S.T](http://image.aladdin.co.kr/coveretc/dvd/coveroff/3782430886_1.jpg)






☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
ㅇㅅㅇㅋ
kykisk님, 狂猫病님, アゼ님, Uglycat님 // 감사합니다. ^^